AAL Linguistic Patterns
African American Language (AAL) exhibits variation and differences from other varieties of American English in the sound (phonological) system, the grammatical (morphosyntactic) system, as well as the lexicon. These differences are systematic and are a result of the origin and continued development of AAL. All language varieties throughout the world exhibit a range of features, some related to sound, while others being related to the structure of a variety. AAL has many features that are shared with other American English varieties, while also containing features that are unique to AAL.
Over the past fifty years, several feature lists have been published including Wolfram and Fasold (1974), Rickford (1999), Thomas and Bailey (1998), Pollock et al. (1998), Wolfram (2004), and Spears (2019). This AAL Linguistic Patterns web page brings together these sources with audio recordings collected primarily from CORAAL. For each feature, we present an audio clip, a description of the pattern, along with social information when available and additional comments.
For additional AAL patterns and audio examples, AAL Examples, a web source being developed on LingTools at the University of Oregon. AAL Examples is developed by Charlie Farrington, with assistance by Tyler Kendall and Chloe Tacata.
What is Grammar?
A grammar is the way words are used, classified, and structured together to form coherent written or spoken sentences, such as the internal structure of noun, adjective, and prepositional phrases, and their presence in the order/structure of sentences. Something thought to be grammatical by a native speaker of White Mainstream English (WME) could be ‘He goes to the store’. Something ungrammatical does not adhere to the overall structure of a language. An example in WME could be *‘He the store go to’. (Linguists use * to note ungrammatical examples.) Descriptive grammar is built up by analyzing how speakers use a language, and deducing the rules that follow. Prescriptive grammar is a set of explicit rules for using language that are taught, or enforced, so that people will use the language in some particular way, often taught in schools and typically is a result of teaching writing, rather than being about spoken language. When linguists discuss grammar, they are adhering to a descriptive grammar paradigm, with a focus on how speakers use the rules of any given language variety, underscoring the fact that all languages and language varieties are systematic and rule governed. Languages and language varieties demonstrate variation in probabilistic ways, and no one language or language variety is more “correct” than another.
What is the Grammar of African American Language?
The grammatical system or grammar of AAL is comprised of morphosyntactic features and patterns. The grammar of AAL has been the focus of many researchers since the sociolinguistic study of AAL began in the 1960s. The study of the grammatical system of AAL is growing as ongoing research is identifying more regional differences across the United States. These grammatical features put into perspective the variation of language use and give us a better idea of the constant change in AAL and language in general.
Tense, Aspect, and Mood
One distinctive difference between WME and AAL is the complexity of the tense, aspect, and mood system. It is the richness of the tense and aspect system that really sets AAL apart from other varieties of English that mark aspect differently in their systems. Several linguists have focused extensively on the tense and aspect systems of AAL in particular, and how it is different from WME. Aspect and tense are often treated side by side. Tense situates an event in time, such as happening in the past, happening in the present, or in some languages, in the future. Aspect refers to the kind of event that took place, referring to things like how long an event took (duration), whether an event is completed or not, or whether an event happened over and over. Mood, also referred to as modality, expresses the meaning of a sentence. This might refer to using modals, like can, should, or might, but can also refer to the ways that speakers express surprise or indignation. Several features discussed below are pre-verbal markers in AAL, but to denote the same kind of meaning, WME requires some sort of adverbial marker, such as all the time or always to indicate habituality, or a long time ago to indicate remote past.
Invariant be
(Tense, Aspect, Mood)
Example from DCA_se1_ag1_m_04 (543.17-551.27): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Fasold 1972; Dayton 1996; Green 1998
Remote time (stressed) BIN
(Tense, Aspect, Mood)
Example from DCB_se1_ag2_f_02 (1901-1903.6): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Spears 1982:852; Wolfram 2004
Completive (unstressed) done
(Tense, Aspect, Mood)
Example from PRV_se0_ag2_m_01 (2655.1-2657.5): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Edwards 1991; Terry 2004
Indignant come
(Tense, Aspect, Mood)
Example from PRV_se0_ag3_f_02 (2648.61-2654.3): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Spears 1982, 1990; Wolfram 2004
Double Modals
(Tense, Aspect, Mood)
Example from DCA_se1_ag3_f_02 (2648.61-2654.3): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Wolfram 2004; Scott 2016; Reed & Montgomery 2016
Copula Absence
(Tense, Aspect, Mood)
Example from DCA_se1_ag1_m_04 (591.5-593.8): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov 1969; Cukor-Avila 1999; Bender 2000; Green 2002, 2011; Wolfram 1969; 2004
Possession in AAL
The possessive system in AAL differs from other varieties of American English in a few ways. A common patterns in AAL is the absence of the possessive -s suffix the noun/pronoun doing the possessing. Additionally, there are some pronominal differences. The possessive pronoun their can be replaced with they. Another pattern is that of regularization by analogy, where forms are changed to match the more common patterns. In AAL, the possessive pronoun mine becomes mines, such as that's mines rather than that's mine, which matches the pattern of possessives his, hers, and yours.
Possessive they
(Nouns and Pronouns)
Example from DCA_se1_ag1_m_07 (484.88-487.5): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Green 2002; Wolfram 2004:125; Farrington et al. 2015
Possessive -s absence
(Nouns and Pronouns)
Example from PRV_se0_ag1_f_01 (1757.9-1759.3): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Spears 1982:852; Wolfram 2004
Negation
In many respects, negation in AAL is not particularly different from other varieties of American English. We highlight three examples of negation in AAL, negative concord, negative inversion, and ain't for didn't. Negative concord, also called multiple negation, is a common feature in many varieties of vernacular American English. Many varieties exhibit negative concord over a single clause, but AAL can highlight negation over multiple clauses, I wasn't sure that nothing wasn't going to come up. The transparency principle, which is the tendency for languages to mark meaning distinctions as clearly as possible and to avoid obscurity in meaning (Wolfram & Schilling 2016:412), is at play here. When a speaker negates a clause or across clauses, they are making the negation clear for the listener.
Similarly, ain't is common in many varieties of American English. In addition to ain't replacing have+not and be+not, AAL can also replace did+not with ain't. This past tense use of ain't is thought to be unique to AAL. There is a common misconception that ain't is a marker of "bad" or "incorrect" English, when in fact, the diachronic development of ain't is well studied. As is often the case with language, ain't became disfavored by people in power and it became a dispreferred form, based solely on the social evaluation of speakers and not on the language system itself.
Negative Concord
(Negation)
Example from PRV_se0_ag3_m_02 (1069.4-1071.46): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Wolfram 1969:156, 2004
Social Distribution/Comments: No different than other vernacular dialects of English. Geographically widespread; rural and urban; primarily working class
Negative inversion
(Negation)
Example from DCA_se1_ag1_m_03 (2084.34-2086.31): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Sells, Rickford, & Wasow 1996; Wolfram 2004
Ain't for Didn't
(Negation)
Example from ATL_se0_ag2_m_01 (1486.8-1488.5): [ Explore in CORAAL ]
|
See: DeBose 1994; Weldon 1994; Wolfram 2004; Howe 2005; Fisher 2018
What is phonology?
The phonological system of a language includes an inventory of sounds and their features, and rules specifying how sounds interact with each other. In this section we use the International Phonetic Alphabet (IPA), which is an alphabetic system of notation that linguists use to describe any sounds for any language. The brackets around symbols represent approximated realizations of sounds rather than ideal notions of the way things should sound.
To learn more about the IPA please visit the Dialect Blog and Tutorial(s) on the IPA
The phonology, or sound system, of AAL has increasingly become the focus of researchers in recent years because of technological advances in analyses. While in the past, researchers have assumed that the unique grammatical variables of AAL provide the best venue for understanding the systematicity of the variety and its uniqueness, there are in fact many sound patterns that further illustrate the intricacies of AAL.
What are some AAL sound patterns?
The body of work on sound patterns of AAL is large, although not as vast as the study of the grammatical system of AAL. Several recent overviews Thomas and Bailey (2015) and Thomas (2015) provide overviews of these sound patterns in AAL. Thomas and Bailey focus on some well-studied segmental features of AAL, but also address aspects of AAL that warrant further study. Thomas (2015) focuses on suprasegmental variation in AAL, or variation above the level of the segment, such as variation in syllables, intonation or stress.
Segmental Features
We first highlight some commonly studied segmental patterns, such as consonant cluster reduction and r-lessness, more examples will be available through AAL Examples on LingTools.
r-lessness in unstressed syllables
(Consonants)
Example from PRV_se0_ag3_m_01 (2648.61-2654.3): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Anshen 1970; Hinton & Pollock 2000; McLarty et al. 2019
Consonant cluster reduction
(Consonants)
Example from DCB_se1_ag2_m_01 (1496.8-1499.1): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Wolfram 1969; Baugh 1983; Wolfram & Thomas 2002; Thomas 2007
Velar nasal fronting
(Consonants)
Example from ROC_se0_ag1_m_02 (1303.1-1306.5): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Labov et al. 1968; Shuy et al. 1967; Forrest & Wolfram 2019
Final fricative deletion
(Consonants)
Example from ATL_se0_ag2_m_03 (1357.9-1359.1): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Harrison 2007; Thomas 2007; Farrington 2018
Suprasegmental Features
In studying sound patterns of AAL, suprasegmental features have been much more rare than studies of segments. Prosodic Patterns (e.g. Intonation and Rhythm) are very much like the music of language, where speakers use rhythm, pitch melodies, speed, and loudness to direct listeners’ attention to certain elements in what they are saying. Understanding prosody requires us to consider units larger than segments like consonants and vowels, such as syllables, phrases, or utterance-level phenomena. Suprasegmental means above the level of the segment! These differences can signal questions or mark focus or mark contrastive information in language. Speakers are conductors of language and by using prosody, they can orient listeners to attend to important information in the stream of words.
While studies of prosody are not as advanced as studies of consonants and vowels (nor of vocabulary and grammar), we know some of the dimensions of variability (Thomas 2015). Among the things we know is that people interacting with speakers of unfamiliar dialects may interpret prosody incorrectly, and so may misinterpret the information intended by a speaker. The following are a list of suprasegmental sound patterns that occur in African American Language:
Front stressing of initial syllable
(Prosodic)
Example from ATL_se0_ag1_f_02 (1214.8-1216.8): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Fasold & Wolfram 1970; Sutcliffe 2003; Thomas 2015
Intonational variation
(Prosodic)
Example from DCA_se1_ag1_m_07 (91.9-101.4): [ Explore in CORAAL ]
|
See: Loman 1967; Tarone 1972, 1973; Thomas 2015; Holliday 2016; McLarty 2018
Prosody and Phrase Final Lengthening
(Prosodic)
Example from mem0400m (1466.8-1470.3): [ Available via SLAAP ]
|
See: Thomas & Carter 2006; Kendall 2011; Thomas 2015